Не раз, не два вже човен мій

1. Не раз, не два вже човен мій,
На скелі кидав грізний вал,
І заливав потоком хвиль,
І на шмаття вітрила рвав.
Тоді здавалось у борні,
Що в гавань я не допливу,
Що так судилося мені
Спочити на морському дні.

2. Та кожен раз приходив Ти,-
Ступав так просто по воді,
І грізний шторм стихав в ту ж мить,
І страх кудись зникав тоді.
Змінялась радістю печаль,
Ставало тихо на душі,
Сіяла знов блакиттю даль
І поряд вже виднілась ціль.

3. Я знаю будуть ще шторми,-
Маршрут ще повен небезпек.
Молю, Христе, не промини,
Я обіцяв, веди мене!
Тоді, я впевнений цілком,
Мені в дорозі пощастить.
Мій захист лиш-Твоя любов,
Моя надія тільки Ти!

Одна відповідь до “Не раз, не два вже човен мій”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    російський оригінал:

    Em Am H Em
    Не раз, не два мой утлый челн
    G
    Бросал, как щепку, грозный вал
    Am H Em
    И заливал потоком волн,
    Am H Em
    И парус мой на клочья рвал.
    C E Am
    Казалось мне в моей борьбе.
    H Em
    Что в гавань я не доплыву.
    Am H Em
    Найду покой в седой волне.
    Am H Em
    На дне морском склоню главу.

    2 куплет:
    Но каждый раз Ты шел ко мне.
    Шагая просто по воде.
    Смолкала буря в тишине.
    Страх исчезал, не знаю, где.
    Сменялась радостью печаль,
    Овладевал душой покой,
    Сияла вновь лазурью даль.
    Виднелась цель – подать рукой.

    3 куплет:
    Предвижу бурю впереди,
    Опасен морем путь домой.
    Молю: Господь, не проходи.
    Как обещал, пребудь со мной.
    Тогда, уверен в этом я,
    Благоуспешен будет путь.
    Залог тому – любовь Твоя,
    И потому со мною будь.

Залишити відповідь