Бог в світ послав (Бо Він живе) Святий Бог дав (О, Він живе)

351 ЗХП

1. Бог в світ послав Свого нам Сина.
Він на хресті за всіх помер.
І хоч Його в могилу вклали,
Порожній гріб всім свідчить нам,
що Він живе!

Пр.:
Бо Він живе, я надію маю.
Бо Він живе – весь страх пройде.
І знаю я – мене Він любить!
Тепер живу для Нього, бо Ісус живе!

2. Хоч часто це життя сумне є,
Гріх нам спокою не дає.
Він через смерть гріхи обмив всі, –
То будем жити вічно з Ним, бо Він живе!

3. І прийде час – мій день скінчиться,
І з болем боротьба пройде.
Він перемогу дасть над смертю!
Його побачу в небі: там Ісус живе!

4 відповіді до “Бог в світ послав (Бо Він живе) Святий Бог дав (О, Він живе)”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Англійський ориґінал:
    Bill e Gloria Gaither, 1971р.

    1. God sent His son,
    They called Him, Jesus;
    He came to love,
    Heal and forgive;
    He lived and died
    To buy my pardon,
    An empty grave is there
    To prove my Savior lives!

    Chorus
    Because He lives,
    I can face tomorrow!
    Because He lives,
    All fear is gone.
    Because I know
    He holds the future,
    And life is worth the living,
    Just because He lives!

    2. How sweet to hold
    A newborn baby,
    And feel the pride
    And joy he brings;
    But greater still
    The calm assurance:
    This child can face
    Uncertain days because He Lives!

    Chorus

    3. And then one day,
    I’ll cross the river,
    I’ll fight life’s final
    War with pain;
    And then, as death
    Gives way to victory,
    I’ll see the lights of glory
    And I’ll know He lives!

    Chorus

  2. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Український переклад 1:

    A D
    1. Святий Бог дав Свого нам Сина,
    A E
    Він на хресті за всіх помер.
    A D
    І хоч лежав Він у могилі,
    A E A
    Порожнє місце свідчить, що Ісус живе!

    Припев:
    A D
    О, Він живе! Я надію маю!
    A E
    О, Він живе! Весь страх пройде!
    A D
    І знаю я, мене Він любить,
    A E A
    Тепер живу для Нього, бо Ісус живе!

    2 . Так часто це життя сумнеє,
    Зло нам спокою не дає,
    Але Ісус допомагає,
    Тож будем жити вічно з Ним, бо Він живе!

    3 . І прийде час, мій день скінчиться,
    Життєва боротьба пройде.
    З Ісусом все я переможу,
    Його побачу в небі, так, Ісус живе!

  3. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Польський варіант:
    № 1997 ZPCh

    1. Bóg Syna dał, by mnie wybawić,
    By przemóc śmierć i z grzechem bój.
    On żył i zmarł,
    by mnie wykupić,
    A pusty grób dziś świadczy: Zbawca
    żyje mój!
    Refren:
    Bo żyje On! Jutro mnie nie trwoży,
    Bo żyje On, W Nim moja moc!
    A, że ja wiem, kto przyszłość dzierży,
    Radością moje życie jest, bo żyje On!

    2. Któregoś dnia, gdy Jordan przejdę
    I skończą się
    dni łez i trwóg,
    Tam, gdzie mój Pan, z triumfem wejdę
    i ujrzę światło chwały, gdzie panuje Bóg!

  4. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Португальський варіант 351 Бог в світ послав:
    Composição: Bill e Gloria Gaither, “Porque Ele vive”

    1. Deus enviou Seu Filho amado
    Pra me salvar e perdoar
    Na cruz morreu por meus pecados
    Mas ressurgiu e vivo com o Pai está

    Porque Ele vive, posso crer no amanhã
    Porque Ele vive, temor não há
    Mas eu bem sei, eu sei que a minha vida
    Está nas mãos do meu Jesus, que vivo está

    2. E quando, enfim, chegar a hora
    Em que a morte enfrentarei
    Sem medo, então, terei vitória
    Verei na Glória, o meu Jesus que vivo está

Залишити відповідь