Я лицем в лице з Ісусом

Carrie Ellis Breck 1898 (1855-1934)
63 Псалмоспіви,
35 Пісні Радості (1932р.)

1. Я лицем в лице з Ісусом
Стрінусь скоро в небесах,
Як лиш Він прийде у славі
Всіх судити по ділах.

Пр.:
Я лицем в лице з Ісусом
Стрінусь скоро в небесах,
Як Він явиться у славі
Всіх судити по ділах.

2. І тепер я через віру
Можу бачити Христа,
А тоді Його побачу
Як Він є у небесах,

3. Вічно утішатись буду
В славі Господа мого,
Бо все горе й зло забуду,
І не знатиму його.

4. Я лицем в лице Ісуса
Стріну скоро Його там,
Де предвічне “Алілуя”
Буде в вірних на устах.

3 відповіді до “Я лицем в лице з Ісусом”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Англійський ориґінал :
    Carrie Ellis Breck 1898 (1855-1934)

    1. Face to face with Christ, my Savior,
    Face to face- what will it be
    When with rapture I behold him,
    Jesus Christ who died for me?

    Refrain:
    Face to face I shall behold him,
    Far beyond the starry sky;
    Face to face in all his glory,
    I shall see him by and by.

    2 Only faintly now I see him
    With the darkened veil between,
    But a blessed day is coming
    When his glory shall be seen. [Refrain]

    3 What rejoicing in his presence,
    When are banished grief and pain;
    When the crooked ways are straightened
    And the dark things shall be plain. [Refrain]

    4 Face to face- oh, blissful moment!
    Face to face- to see and know;
    Face to face with my Redeemer,
    Jesus Christ who loves me so. [Refrain]

  2. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    російський варіант:

    Cm Fm
    1. Быть лицом к лицу с Иисусом,
    Cm Fm G
    Видеть свет Его очей,
    Cm Fm
    – Вот к чему душой стремлюся.
    Cm G Cm
    Что дороже жизни сей.

    Припев::
    G Cm
    Я лицом к лицу увижу
    G Cm
    В небе Господа Христа.
    Fm Cm
    Я хочу к Нему быть ближе.
    G Cm
    Прославлять Его всегда.

    2 куплет:
    Верой видим мы Иисуса,
    Как сквозь тусклое стекло,
    А в великий день грядущий,
    Как Он есть, узрим Его.

    3 куплет:
    Он все тайное откроет.
    Он исправит все кривое.
    Он всех верных наградит.

    4 куплет:
    Быть лицом к лицу – блаженство!
    А теперь так чудно знать.
    Что ведет нас к совершенству Тот,
    Кто дал нам благодать!

  3. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Іспанський варіант:

    Carrie Ellis Breck 1898 (1855-1934)

    1. En presencia estar de Cristo,
    ver su rostro, ¿qué será?,
    cuando al fin, en pleno gozo
    mi alma le contemplará.

    Estribillo:
    ¡Cara a cara espero verle,
    más allá del cielo azul;
    cara a cara en plena gloria
    he de ver a mi Jesús!

    2 Sólo tras oscuro velo,
    hoy lo puedo aquí mirar,
    mas ya pronto viene el día

    que su gloria ha de mostrar. [Estribillo]
    3 ¡Cuánto gozo habrá con Cristo!
    cuando no haya más dolor,
    cuando cesen los peligros
    y ya estemos en su amor. [Estribillo]

    4 Cara a cara, ¡cuán glorioso
    ha de ser así vivir!,
    ver el rostro de quien quiso
    nuestras almas redimir! [Estribillo]

Залишити відповідь