Дні минули й знову друзі всі зійшлись

1. Дні минули й знову друзі всі зійшлись, 
Добре слово лине: «Брате, не журись!»
Так за роком рік спливе, як легкий дим, 
Зникне все:  і радість, і горе разом з ним.

Пр.: 
Знову повернеться до нас весна, 
Як усі зберемось до ніг Христа, 
І не буде смутку, що йдуть роки,
І не буде біди. 

2. Скільки зла на світі, а ти добрим будь, 
З ближнім порадій і з другом посумуй. 
І розквітнуть  квіти на стежках твоїх,
Прийде благодать і мир на твій поріг. 

3. Скільки днів у щасті маєш провести?
Скільки у тривогах,  горі і журбі?
Невідомо нам, лиш будь завжди з Христом,
Зло перемагай, борися із гріхом!

4. Будем, друзі, свято в цьому світі жить, 
Щоб з гріхом боротись, вірити й любить,
І зберемось разом в світлих небесах, 
Як закінчим з Богом свій тернистий шлях.

Одна відповідь до “Дні минули й знову друзі всі зійшлись”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Український переклад 2:

    1. Дні пройшли і знову так як і колись
    В молитовнім домі разом ми зійшлись.
    Так за роком рік пройде як легкий дим,
    все пройде і горе, радість разом з ним.

    Приспів:
    І тоді вернеться знову весна –
    Весь народ збереться у ніг Христа.
    І тоді не будем днів рахувать,
    і не будем страждать.

    2. Скільки зла на світі, та настане час
    смуток і страждання ми забудем враз.
    І зберемось разом в світлих небесах,
    Як закінчим з Богом свій тернистий шлях

    Приспів
    3. Будемо старатись свято в світі жить .
    З ворогом боротись, вірить і любить.
    І зберемось разом в світлих небесах,
    як закінчим з Богом свій тернистий шлях.
    Приспів

Залишити відповідь