Miłowal ludzi Jezus

Польський варіант
«Любив Ісус людей» переклад з укр.

1. Miłowal ludzi Jezus ponad wszystko,
Na zawsze został dla nich przyjacielem.
By służyć im, poświęcił swoje życie,
Na Siebie wziąl choroby, które mieli.

2. Zewsząd do Niego ludzie przychodzili,
Aby usłyszeć mądrość w Jego słowie.
Poświęcał im swój czas i swój wysiłek,
Żywym strumieniem była Jego mowa

3. Ta rzeka płynie, bo nie może jej
Do dzisiaj czas wymazać ani zaćmić.
Kto pije wodę z wiecznej rzeki tej,
Ten wraz z Jezusem nowe zycie zacznie

1.

Одна відповідь до “Miłowal ludzi Jezus”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Український ориґінал. автор Василь Грималюк
    № 944 ЗХП

    1. Любив Ісус людей понад усе,
    Він був для них і залишився Другом,
    Не раз до їхніх приходив осель,
    Щоб зняти біль комусь, а чи недугу.

    2. Та й люд ішов до Нього звідусіль
    Почути правди, мудрості у слові,
    Він не жалів ні часу, ані сил,
    Живим струмком текла Його розмова.

    3. Вона й тече, бо теє джерело
    Не може час замулити чи стерти,
    Хто з нього п’є, схиляючи чоло,
    Стає, як Він, воістину безсмертний.

    1. Любив Ісус людей понад усе,
    Він був для них і залишився Другом,
    Не раз до їхніх приходив осель,
    Щоб зняти біль комусь, а чи недугу.

Залишити відповідь