Бог явився (родився) , світ радіє

1. Бог явився*, світ радіє,
Бо прийшов до нас Месія,
Цар царів і Спас предвічний.
Слава буде Йому вічна!
Буде Він від зла спасати,
Світло дивне всім давати.

Приспів:
Слово Тілом стало нині, веселіться усі вірні!

2. В бідних яслах в Вифлеємі
Бог-Творець родився нині,
І лежить там нагесенький
У стаєночці бідненькій.
Мати Сина вповиває,
До серденька пригортає.

3. Пастушки прийшли з ягнятком
Привітати Те Дитятко,
Дали шану яко Богу,
Поклонились Йому в ноги,
Весело Йому співали,
Свого Спаса вихваляли.

4. Три царі* знатного роду
На поклін прийшли зі Сходу,
Принесли дари багаті
Для Господнього Дитяти:
Золото, ладан і миро
Перед Ним поклали щиро.

5. Ми благаєм Тебе, Боже,
Увійди у серце кожне,
Захист дай в лиху годину,
Бо без Тебе ми загинем.
Дай здоров’я нам і сили,
Благослови край наш милий.

*Бог не родився 2тис.р. тому, а явився або втілився
* написано, що це були мудреці, а не царі, і не пише скільки їх було.Тільки про 3 дари згадано

Францішек Карпінський (пол. Franciszek Karpiński; 4 жовтня 1741, с. Голосків поблизу Отинії, тепер Коломийський район — 16 вересня 1825 в м. Волковиськ, тепер Білорусь) — польський поет, драматург; представник сентименталізму.
Життєпис
Народився у сім’ї дрібних шляхтичів — син Анджея і Розалії Карпінських. Батько — адміністратор родинного села поета, власності Потоцьких.
Навчався спочатку в єзуїтському колегіумі Станіславова — школі з великими традиціями, заснованій у 1669 розбудовником міста Анджеєм Потоцьким. У 1718 р. перейшла до єзуїтів, які підняли її на дуже високий рівень. Тут він два роки вивчав риторику та філософію.
Після закінчення колегіуму вчився у Львівській єзуїтській академії, де здобув докторський ступінь з філософії

Францішек Карпінський (пол. Franciszek Karpiński; 4 жовтня 1741, с. Голосків поблизу Отинії, тепер Коломийський район — 16 вересня 1825 в м. Волковиськ, тепер Білорусь) — польський поет, драматург; представник сентименталізму.
Життєпис
Народився у сім’ї дрібних шляхтичів — син Анджея і Розалії Карпінських. Батько — адміністратор родинного села поета, власності Потоцьких.
Навчався спочатку в єзуїтському колегіумі Станіславова — школі з великими традиціями, заснованій у 1669 розбудовником міста Анджеєм Потоцьким. У 1718 р. перейшла до єзуїтів, які підняли її на дуже високий рівень. Тут він два роки вивчав риторику та філософію.
Після закінчення колегіуму вчився у Львівській єзуїтській академії, де здобув докторський ступінь з філософії і гуманітарних наук та бакалавра богослов’я. Півтора року Францішек навчався у Відні, де опанував іноземні мови та слухав лекції видатних натуралістів.
У віці 40 років видав перший том віршів.
У 1819 Карпінський купив фільварок Харавщина у Волковиському повіті, де писав свої мемуари та провів залишок свого життя.
У нього було троє бранок серця, названих ним «Юстинами», однак ніколи не був одружений.
Гробниця поета знаходиться на кладовищі колишнього костелу в Лисково (біл. be-x-old:Лыскава (Берасьцейская вобласьць))
Олекса Довбуш
За свідченням істориків: 8 жовтня 1741 року — український опришок Олекса Довбуш нападає на маєток шляхтича Карпінського в селі Голосків Коломийського повіту і гуманно поводиться з породіллю і немовлям, майбутнім відомим польським поетом Францішеком Карпінським. Про те, яким ввічливим і люб’язним був Олекса Довбуш, розповів згодом у спогадах сам поет:
Того дня, — пише Ф. Карпінський, — трапилась у домі моїх батьків дивна пригода. Сусід і приятель мого батька Козловський перестерігав його (батька) на кілька годин перед тим, коли я мав побачити світ, що славний на все Покуття опришок Олекса Довбуш, який у цих краях немало себе показував, мав напасти на дім моїх родичів з 12 молодцями. В тяжких болях лежала моя мати на ліжку, а батько покинув хату, побоюючись, щоб не втратив життя, забрав наскоро з собою все, що міг, і сховався в недалекому лісі, наказавши при своєму відході, щоб для того страшного гостя і його товаришів поставити на стіл хліб, сир і горілку. Через годину після мого народження прийшов у двір Довбуш зі своїми; застав у всьому домі лише мою матір на ліжку і бабу, що мене мила і на руках тримала, — більше не було нікого. Моя мати не могла говорити з болів і переляку, баба приступила до Довбуша зі мною на руках і каже: „Ось годину тому, як народилася дитина, зважай на Бога і на хвору матір, і на немовлятко і не роби ніякої шкоди, коли тебе приймають, як доброго гостя”. Ці слова зворушили серце ватажка; він наказав своїм молодцям, щоб поводили себе чемно і засів з ними до їжі й до горілки, якої було досить. Бабі дав потім три злотих червоних, а мою матір просив, щоб дала дитині на згадку, що він там був, ім’я — Олекса — бо так звався Довбуш — і пішов зі своїми, не зробивши ніякої шкоди
Під час навчання у Станіславові, 24 квітня 1754 року, Карпінський став свідком страти соратника і наступника Довбуша — Василя Баюрака біля міської ратуші.

і гуманітарних наук та бакалавра богослов’я. Півтора року Францішек навчався у Відні, де опанував іноземні мови та слухав лекції видатних натуралістів.
У віці 40 років видав перший том віршів.
У 1819 Карпінський купив фільварок Харавщина у Волковиському повіті, де писав свої мемуари та провів залишок свого життя.
У нього було троє бранок серця, названих ним «Юстинами», однак ніколи не був одружений.
Гробниця поета знаходиться на кладовищі колишнього костелу в Лисково (біл. be-x-old:Лыскава (Берасьцейская вобласьць))
Олекса Довбуш
За свідченням істориків: 8 жовтня 1741 року — український опришок Олекса Довбуш нападає на маєток шляхтича Карпінського в селі Голосків Коломийського повіту і гуманно поводиться з породіллю і немовлям, майбутнім відомим польським поетом Францішеком Карпінським. Про те, яким ввічливим і люб’язним був Олекса Довбуш, розповів згодом у спогадах сам поет:
Того дня, — пише Ф. Карпінський, — трапилась у домі моїх батьків дивна пригода. Сусід і приятель мого батька Козловський перестерігав його (батька) на кілька годин перед тим, коли я мав побачити світ, що славний на все Покуття опришок Олекса Довбуш, який у цих краях немало себе показував, мав напасти на дім моїх родичів з 12 молодцями. В тяжких болях лежала моя мати на ліжку, а батько покинув хату, побоюючись, щоб не втратив життя, забрав наскоро з собою все, що міг, і сховався в недалекому лісі, наказавши при своєму відході, щоб для того страшного гостя і його товаришів поставити на стіл хліб, сир і горілку. Через годину після мого народження прийшов у двір Довбуш зі своїми; застав у всьому домі лише мою матір на ліжку і бабу, що мене мила і на руках тримала, — більше не було нікого. Моя мати не могла говорити з болів і переляку, баба приступила до Довбуша зі мною на руках і каже: „Ось годину тому, як народилася дитина, зважай на Бога і на хвору матір, і на немовлятко і не роби ніякої шкоди, коли тебе приймають, як доброго гостя”. Ці слова зворушили серце ватажка; він наказав своїм молодцям, щоб поводили себе чемно і засів з ними до їжі й до горілки, якої було досить. Бабі дав потім три злотих червоних, а мою матір просив, щоб дала дитині на згадку, що він там був, ім’я — Олекса — бо так звався Довбуш — і пішов зі своїми, не зробивши ніякої шкоди
Під час навчання у Станіславові, 24 квітня 1754 року, Карпінський став свідком страти соратника і наступника Довбуша — Василя Баюрака біля міської ратуші.

2 відповіді до “Бог явився (родився) , світ радіє”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Польський ориґінал:
    Автор слів: Францішек Карпінський (4 жовтня 1741 р. в с. Голосків поблизу Отинії, тепер Коломийський район — 16 вересня 1825 в м. Волковиськ, тепер Білорусь)

    1. Bóg się rodzi, moc truchleje
    Pan niebiosów obnażony!
    Ogień krzepnie, blask ciemnieje
    Ma granice Nieskończony
    Wzgardzony, okryty chwałą
    Śmiertelny Król nad wiekami!

    A Słowo Ciałem się stało
    I mieszkało między nami

    2. Cóż niebo, masz nad ziemiany?
    Bóg porzucił szczęście Twoje
    Wszedł między lud ukochany
    Dzieląc z nim trudy i znoje
    Niemało cierpiał, niemało
    Żeśmy byli winni sami
    A Słowo

    3. W nędznej szopie urodzony
    Żłób Mu za kolebkę dano!
    Cóż jest czym był otoczony?
    Bydło, pasterze i siano
    Ubodzy, was to spotkało
    Witać Go przed bogaczami!
    A Słowo

    4. Potem królowie widziani
    Cisną się między prostotą
    Niosąc dary Panu w dani
    Mirrę, kadzidło i złoto
    Bóstwo to razem zmieszało
    Z wieśniaczymi ofiarami
    A Słowo

    5. Podnieś rękę, Boże Dziecię
    Błogosław Ojczyznę miłą!
    W dobrych radach, w dobrym bycie
    Wspieraj jej siłę swą siłą
    Dom nasz i majętność całą
    I wszystkie wioski z miastami
    A Słowo

  2. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Переклад Андрія Протопсалта

    1. Бог рождаєсь – міць кволіє;
    Цар небес – нагий, нужденний;
    Пломінь – стигне; Блиск – темніє;
    Має межі – Нескінченний,
    Знехтуваний – повен слави,
    Смертний – Владар над віками.

    Слово нині Плоттю стало
    Й оселилося між нами.

    2. Чим ти, небо, справді вище?
    Бог покинув твоє щастя,
    До людей зійшов найближче,
    Взяв їх біль замість безстрастя.
    Немало страждав, немало
    Під вин наших тягарями.

    Слово нині Плоттю стало
    Й оселилося між нами.

    3. Бідний хлів став за оселю
    Для Божественного Блиску;
    Мав Він сіно за постелю,
    Ясла скоту – за колиску.
    Вбогі Його привітали
    Пастирі із сопілками.

    Слово нині Плоттю стало
    Й оселилося між нами.

    4. Потім і царі зі Сходу
    Тиснуться між людом щиро,
    Несуть Господу в господу
    Ладан, золото і миро.
    Божество скарби змішало
    Із селянськими дарами.

    Слово нині Плоттю стало
    Й оселилося між нами.

    5. Здійми руку, Дитя Боже,
    Край благослови наш милий,
    Мир, добробут, щастя гоже
    Дай Вітчизні в Твоїй силі,
    Благодать щоб покривала
    Твої села із містами.

    Слово нині Плоттю стало
    Й оселилося між нами.

Залишити відповідь