Треба всім Христа (Зустрічаючи людей)

1. Зустрічаючи людей, бачу я в їхніх очах,
Ворожнечу й гіркоту, що заповнює серця,
Носять болі всі свої, живучи в страху,
Сміх ховає плач душі, знає все Христос.

Приспів:
Треба всім Христа, треба Господа,
Прикінці розбитих мрій, клич Його ім`я.
Треба всім Христа, треба Господа,
Коли зрозуміємо – що треба всім Христа.

2 . Ми покликані нести, Його світло для усіх,
Розказать слова живі, що Христос так любить всіх.
Тож повинні всі сповна, Слово понести,
Хай дізнається весь світ, що Христос – Спаситель всіх.
Приспів:

Програш+Треба всім Христа

Коротка історія написання пісні:

Одного разу, коли християнські композитори Філл Макх’ю та Грег Нельсон намагалися написати нову пісню, вони пішли пообідати в місцевий ресторанчик. Офіціантка була дуже доброю та доброзичливою, але виглядала сумною та самотньою. Вони обоє це помітили і почали про це говорити. Вони озирнулися й помітили, що багато інших ловлять порожні й навіть налякані. Після того як вони поїли, вони сіли в машину, і Грег сказав: «Ви знаєте, людям потрібен Господь». Вони домовилися, що навколо цих слів треба написати вірш. І це так, написане того дня

3 відповіді до “Треба всім Христа (Зустрічаючи людей)”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Англійський ориґінал: People Need The Lord

    1. Everyday they pass me by I can see it in their eyes
    Empty people filled with care Headed who knows where
    On they go through private pain living fear to fear
    Laughter hides their silent cries jnly Jesus hears

    CHORUS:
    People need the Lord, people need the Lord
    At the end of broken dreams, He’s the open door
    People need the Lord, people need the Lord
    When will we realize people need the Lord?

    2 . We are called to take His light to a world where wrong seems right
    What could be too great a cost for sharing life with one who’s lost?
    Through His love our hearts can feel all the grief they bear
    They must hear the words of life only we can share
    They must hear the words of life only we can share
    CHORUS: Lyric + people need the Lord?

  2. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    російський варіант: Людям нужен Бог

    1. Каждый день встречая их, вижу я в глазах людских,
    Беспокойство, пустоту, – кто куда бредут.
    Боль свою несут в груди, жизнь полна тревог.
    Тонет в смехе тихий крик – слышит только Бог.

    ПРИПЕВ:
    Людям нужен Бог, людям нужен Бог.
    От несбывшейся мечты, – в новь святых дорог.

    Людям нужен Бог, людям нужен Бог.
    О, когда же мы поймем, – (их к Иисусу приведем.)
    Людям нужен Бог.

    2 . Божий свет мы понесем в мир, что зло зовет добром.
    Можно ли жалеть о чем, если хоть один спасен?

    МОДУЛЯЦІЯ Чрез Его любовь понять боль людей смогли.
    Кто о Боге даст им знать, кто же, как не мы?

    ПРИПЕВ: Програш+ Людям нужен Бог.

  3. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Польський варіант:
    Phill McHugh i Greg Nelson (1983) Tłumaczenie na język polski: Józef Kajfosz

    Pan potrzebny im

    1. Każdy dzień spotykam ich
    Patrzę w smutne oczy te
    Pustkę, troski widzę w nich
    Śpieszą kto wie gdzie?
    Ludzie idą niosąc lęk,
    Ból od różnych ran,
    Śmiech zakrywa cichy jęk
    Słyszy tylko Pan

    Pan potrzebny im, Pan potrzebny im
    Kiedy w gruzach legną sny, jest ratunek w nim
    Pan potrzebny im, Pan potrzebny im
    Kiedyż pojmiemy że Pan potrzebny im?

    2. Jego światło mamy nieść
    W świat gdzie złu oddają cześć
    Który koszt zbyt wielki jest
    By dać ginącym dobrą wieść?
    Boża miłość krzepi nas
    Oni ronią łzy
    Słowa życia dla ich dusz
    Mamy tylko my.

    Pan potrzebny im, Pan potrzebny im
    Kiedy w gruzach legną sny, jest ratunek w Nim
    Pan potrzebny im, Pan potrzebny im
    Kiedyż nas będzie stać za nich swe życie dać
    Bo Pan potrzebny im.
    Pan potrzebny im.

Залишити відповідь