Проміння радості з небес

150.Псалмоспіви

1. Проміння радості з небес
В моїй сяють душі;
Ясніший Він понад усе –
То є Спаситель мій.

Пр.:
Дивне сяйво, дивне сяйво,
Як минають у спокою дні:
Коли Ісус явля лице,
Дивне сяйво є в душі.

2. Чудесний гімн в моїй душі
Звучить Царю царів:
Цю пісню чує Він, хоч би
Співати я не міг!

3. Весна царить в моїй душі,
Як близько є Христос;
І голуб миру для душі
Красу життя приніс.

4. Проміння радості в душі,
Надії і любві,
Хвала Йому за дари всі,
Що Він мені дає!

Одна відповідь до “Проміння радості з небес”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Англійський ориґінал:
    Hewitt Eliza Edmunds (1887) 1851-1920 (2049 текстів) в т.ч.Він у двері стукає, 150 Проміння радості (текст) 1444. Про любов Христа (текст)
    Sweney John Robson, 1837-1899 (60 текстів, 1510 пісень) в т.ч. У край небесний я іду, 272 Вождь наш (1869), 150 Проміння радості (муз.)

    1. There is sunshine in my soul today,
    More glorious and bright
    Than glows in any earthly sky,
    For Jesus is my light.

    O there’s sunshine, blessed sunshine,
    While the peaceful, happy moments roll;
    When Jesus shows His smiling face
    There is sunshine in my soul.

    2
    There is music in my soul today,
    A carol to my King;
    And Jesus, listening, can hear
    The song I cannot sing.
    3
    There is springtime in my soul today,
    For when the Lord is near
    The dove of peace sings in my heart,
    The flowers of grace appear.
    4
    There is gladness in my soul today,
    And hope, and praise, and love,
    For blessings which He gives me now,
    For joys laid up above.

Залишити відповідь