Ісусе наш, любви огня (зішли нам той вогонь)

194 Пісні Радості. нот; 1237 ЗХП,

1. Ісусе наш, любви огня
Зішли нам, зішли нам той вогонь.
Той дар купила Кров Твоя,
Зішли нам, зішли нам той вогонь.

2. Споглянь на нас, ми просим всі,
Ми ждем на дар обітниці,
Як в день П’ятидесятниці –
Зішли нам, зішли нам той вогонь.

3. Ти вчув молитву Ілії
І зіслав, і зіслав той вогонь,
Почуй теж наші молитви
І зішли, і зішли той вогонь.

4. Він знищить всі сліди гріха,
Слава наповнить всі серця
Обітницею від Отця,
Зішли нам, зішли нам той вогонь.

5. Вогонь той – сила є для нас,
Зішли нам, зішли нам той вогонь.
Він нам потрібний всякий час,
Зішли нам, зішли нам той вогонь.

6. Щоб ми добро робили всім,
Щоб побіджали в боротьбі,
Щоб чисто жили в світі тім,
Зішли нам, зішли нам той вогонь.

Одна відповідь до “Ісусе наш, любви огня (зішли нам той вогонь)”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    «Send the fire!» Louisa M. R. Stead (1882)(1850-1917)(12 текстів)

    1.Tis Thou Christ of burning,
    cleansing flame,
    Send the fire!
    Thy blood-bought gift today we claim,
    Send the fire!
    Look down and see this waiting host,
    Give us the promised Holy Ghost,
    We want another Pentecost,
    Send the fire!

    2 God of Elijah, hear our cry:
    Send the fire!
    To make us fit to live or die,
    Send the fire!
    To burn up every trace of sin,
    To bring the light and glory in,
    The revolution now begin,
    Send the fire!

    3 ‘Tis fire we want, for fire we plead,
    Send the fire!
    The fire will meet our every need,
    Send the fire!
    For strength to ever do the right,
    For grace to conquer in the fight,
    For power to walk the world in white,
    Send the fire!

    4 To make our weak hearts strong and brave,
    Send the fire!
    To live a dying world to save,
    Send the fire!
    O see us on thy altar lay
    Our lives, our all, this very day,
    To crown the offering now we pray,
    Send the fire!

Залишити відповідь