Христа благодать море божественне. Пливім (О, пливім)

№58 Пісні рад.нот.

1. Христа благодать море божественне
як повінь безмірна глибінь
Пливім в глибину, залишім береги
і скриємось в Христа повноті

Приспів:
Пливім (О, пливім) у глибину (глибину)
і берег залишім.
Пливім пливім в море божественне,
Всю повноту приймім.

2. А многі стоять на побережжю цім,
на море широке глядять…
І не пливуть у море щоби скритись в нім,
котре є свята благодать.

3. А інші лишень від землі відійшли
і всі коло берега ждуть
Нічого вони при краю не знайшли,
а лиш хвилі в берег їх б’ють.

4. Пливім глибину в море божественне
в цю струю живу і святу.
Хай вкриє нас всіх благодать ця свята
нім знаєм Христу повноту

Одна відповідь до “Христа благодать море божественне. Пливім (О, пливім)”

  1. Аватар Андрій Бучко
    Андрій Бучко

    Англійський ориґінал :
    «Христа благодать море божественне» №58 Пісні рад.нот. ; Albert B. Simpson /
    Composer: Russell Kelso Carter
    Launch out

    1. The mercy of God is an ocean divine,
    A boundless and fathomless flood;
    Launch out in the deep, cut away the shore line,
    And be lost in the fullness of God.
    Chorus:
    Launch out, into the deep,
    Oh, let the shoreline go;
    Launch out, launch out in the ocean divine,
    Out where the full tides flow.

    2. But many, alas! only stand on the shore
    And gaze on the ocean so wide;
    They never have ventured its depths to explore,
    Or to launch on the fathomless tide. [Chorus]

    3. And others just venture away from the land,
    And linger so near to the shore
    That the surf and the slime that beat over the strand
    Dash o’er them in floods evermore. [Chorus]

    4. Oh, let us launch out on this ocean so broad,
    Where floods of salvation e’er flow;
    Oh, let us be lost in the mercy of God,
    Till the depths of His fullness we know. [Chorus

Залишити відповідь