Твой город не здесь, среди мертвой пустыни.
“Гусли”, ред. І. С. Проханова, 1911 р.
Переклад Тетяна Тарасюк
1. Не тут, друже, дім твій, де мертва пустеля,
Де пристрасть гріховна кипить,
Де царство невір’я, де в людських оселях,
Неправди та зла страшний гніт.
2. Не тут, де зневажена Божа святиня,
Гоніння від злих поривань,
Де досі життя – це лише лицемір’я
Й ненависть до всіх християн.
3. О, ні! Мандрівник ти в оселю небесну,
Художник якої – Сам Бог!
Він Сам допоможе хреста тобі нести
В скорботній долині тривог.
4. Хоча в цій мандрівці так тяжко буває
Постійно з гріхом в боротьбі,
Та скоро вже ти увійдеш в двері раю,
Блаженний ти, радість тобі!
5. Темряві хай світло твоє докоряє,
Побожність святого життя,
Хоч злісно світ віру живу відкидає,
Та правду Ісуса Христа.
6. А ти, укріпившись Божественним словом,
До Господа зір підіймай!
В стражданнях від Нього прийде допомога,
Від Нього ти втіху чекай.
7. Вперед поспішай, хоч кругом перешкоди,
Навпроти іде буревій!
А в серце, немов би з небес нагорода,
Блаженний поллється спокій.
8. Завжди пам’ятай, що потомленим дітям,
Притулок Бог в небі відкрив!
На тебе незримо олива пролита,
Щоб ти полюбив ворогів.
9. Іди, вже короткою стала дорога
І бажаний близько вінець;
Поможе здобути тобі перемогу
Твій добрий Небесний Отець.
10. Тебе ми вітаємо іменем Бога,
Бажаємо миру, добра!
З надією йди, вже ввійти до спокою
Надходить щаслива пора!
Залишити відповідь
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.