Небо величне, Небо омріяне,

Небо величне

Небо, величне ти, небо привітне,
Рідне для всіх нас, небо блакитне.
Дивишся ти на світ з висоти
В горі, в журбі потішаєш нас ти.

Небо для нас – найрідніший дім,
Дружна сім’я нас жде в домі тім,
Величне та вічне, ти кожен час
Нас надихаєш та любиш всіх нас.

2. Часто буває важко іти,
Хрест не кидати, йти до мети.
Небом тоді подивиться Бог
Силу нам дасть серед тривог.

3. Люди байдужі, що навіть на мить,
Не помічають неба блакить,
А небо, величне ти, рідне та ясне,
Близьке до нас, навіки прекрасне.

Небо омріяне

Небо омріяне, небо блакитне,
Лагідне небо і серцю рідне.
Ти з висоти, неначе єлей,
В час нелегкий утішаєш людей.

Приспів 1:
Небо для нас – світлий, рідний дім,
В дружній, великій, Божій сімʼї,
Куди б я не їхав – зі мною скрізь,
В радості й горі, у щасті й журбі.

2 куплет:
Часто буває важко іти,
Плаче із нами небо тоді,
І піднімають нас небеса
Ніжно рукою Ісуса Христа.

Приспів2:
Небо для нас – світлий, рідний дім,
В дружній, великій, Божій сімʼї,
Куди б ти не їхав – з тобою скрізь,
Ти тільки з вірою в небо дивись.

3 куплет:
Люди в турботах живуть на землі,
Не помічають неба вони,
А небо прекрасне, небо чудове,
Буде воно навіки з тобою.
Приспів 1, 2.

3 відповіді до “Небо величне, Небо омріяне,”

  1. Аватар Андрій Бучко

    Український варіант 3:
    2081 ЗХП

    1. Небо прекрасне, небо це рідне,
    чисте це небо, небо блакитне.
    Як добре є, Що ти як єлей,
    В важкі часи Потішаєш людей.

    Пр.:
    Небо для нас – це є рідний дім,
    Мирний і вірний, і святий.
    Куди б ти не їхав є скрізь воно,
    На втіху людям всім небо дано.

    2. Часто буває – Так важко йти,
    Як хоче горе тебе знайти.
    Дивляться ніжно На нас небеса,
    Ніби це очі Ісуса Христа.

    3. Багато людей, Що живуть на землі,
    Не помічають Бога в житті,
    А небо прекрасне, Небо це рідне
    Буде воно Навіки вічне.

  2. Аватар Андрій Бучко

    російський ориґінал:

    1. Небо красивое, небо родное
    Нежное небо и голубое
    Как хорошо, что ты как елей
    В трудный час утешаешь людей

    Припев 2р.:
    Небо для нас – это дом родной
    С очень большой и мирной семьей
    Куда б ни уехал, везде оно
    Для утешенья людям дано.

    2 . Часто бывает трудно идти
    Нас постигает горе в пути
    Но нежно глядят на нас небеса
    Словно глаза Иисуса Христа
    Припев
    3. Если в темнице брат твой сидит,
    Через решётку на небо глядит, —
    Нежно глядят на нас небеса,
    Словно глаза Иисуса Христа.
    Припев
    4 (3). Многие люди живут на земле,
    Не замечая неба нигде,
    А небо красивое, небо родное,
    Будет оно навеки такое.
    Припев

  3. Аватар Андрій Бучко

    Англійський переклад з російської “Небо красивое”:
    Translated by: Anna Osipov

    1. Heaven is wonderful, precious and peaceful,
    Heaven is lovely, calling me softly.

    Heaven can mend, and heal any wound.
    It calms our fears,
    and it dries all our tears.
    Chorus:
    Heaven for us, is our precious Home,
    Where all of God’s dear family will come.
    Wherever I wander, my home is near,
    Heaven will soothe us and wipe every tear.

    2. Often we’re facing trials in life,
    Doubts overcome us, trouble and strife,
    But we must remember Heaven is nigh,
    Where Jesus gazes down from the sky.

    3. Many are living around us each day,
    Who don’t see Heaven and go astray.
    But Heaven is wonderful, precious and lovely,
    Always the same it forever will be

Залишити відповідь