Мій добрий батько (Твоя милість дивна є)

Мій добрий батько і вірний Друг.
Милість Твоя немов та річка безкінця
Що наповняє, змива мій гріх,
Щодня приходячи до Тебе, дивуюсь величі Твоїй.

Приспів:
Твоя милість дивна є,
Любов що життя дає,
Щодня славлю я Тебе,
Бо любов Твоя дивна є,
Любов Твоя дивна є.

2. Спаситель світу, мій світ життя
Дивний Творець душі сцілитель, в тяжкий час.
Чим я віддяцу, що я скажу,
Знаю не знайду я відплати, тому лише хвалу несу.

Приспів
Міст:
Глибока широка безмежна й висока,
Глибока широка безмежна й висока,
Любов Твоя мене спасла Твоя.

Приспів

2 відповіді до “Мій добрий батько (Твоя милість дивна є)”

  1. Аватар Андрій Бучко

    Англійський ориґінал: Connie Harrington and Shawn Craig (2001)
    Your Grace Still Amazes Me

    1. My faithfull Father, enduring friend
    Your tender mercy is like a river with no wind
    It overwhelms me covers my sin
    Each time i come into your presence I stand in wonder once again

    (chorus) :
    Your grace still amazes me
    Your love is still a mystery
    Each day i fall on my knees
    ’cause your grace still amazes me
    Your grace still amazes me

    2. Oh patient savior, you make me whole
    You are the author and the healer of my soul
    What can i give you lord what can i say
    I know there’s no way to repay you only to offer you my praise

    (chorus)
    Bridge:
    Its deeper, it’s wider, it’s stronger, it’s higher
    Its deeper, it’s wider, it’s stronger, it’s higher
    Than anything my eyes can see

    (chorus)

  2. Аватар Андрій Бучко

    Polish translate: Oleksandra Kosztowniak 8. 11.2025

    1.Mój wierny Ojcze
    Uwielbiam Cię
    Twe miłosierdzie jest jak rzeka, nie kończy się
    Wciąż mnie ogarnia,
    Przebacza grzech
    i znowu w Twojej obecności,
    podziwiam miłosierdzie Twe

    Ref.
    Łaska Twa
    wciąż zachwyca mnie
    Miłość Twa tajemnicą jest
    Co dzień Tobie kłaniam się
    Bo łaska Twa
    wciąż zachwyca mnie
    Łaska Twa
    wciąż zachwyca mnie

    2.Moj Zbawicielu
    ratujesz mnie
    Ty jesteś Stwórcą i lekarzem duszy mej
    Co dać Ci mogę?
    Co mogę rzec?
    Nie jestem zdolny Ci odpłacić,
    więc składam Tobie moją pieśń

    Jest głębsza, piękniejsza
    mocniejsza i wyższa /X2
    niż wszelki cud na ziemi tej

Залишити відповідь